نمایشگاه آثار خیام دو زبانه و ورکشاپ هنری خوشنویسی غیر فارسی
مرکز خوشنویسی بین الملل با همکاری خانه فرهنگ خیام و گروه هنری چاپ ایشتار برگزار می نماید:
به منظور پاسداشت مترجمین اشعار و ادبیات مشاهیر بزرگ ایرانی در شناسایی فرهنگ ناب ایرانی در عرصه بین الملل و جهانی شدن ادبیات ایرانی اثری هنری فاخر به زبان انگلیسی از رباعیات حکیم خیام و ترجمه ادوارد فیتز جرالد برجسته ترین مترجم رباعیات خیام در دنیا بر ایوان خانه فرهنگ خیام نصب و در تاریخ 27 مهرماه در مراسمی ویژه با حضور دکتر میر جلال الدین کزازی و استاد سهیل محمودی و اصحاب ادب و فرهنگ ایرانی رونمایی و برای همیشه ماندگار می گردد.
این مراسم با هدف تکریم جایگاه مترجمین ایرانی و غیر ایرانی ادبیات و شعر ایرانی ست که با ترجمه ادبی خود به زبانهای مختلف توانسته اند قدمی بزرگ در شناسایی فرهنگ و مفاخر ایران در جهان بردارند.
اثر هنری نصب شده بر ایوان خانه فرهنگ خیام از آثار هنری خطی دو ملیتی مجتبی کرمی(مدیر مرکز خوشنویسی بین الملل) می باشد و از مجموعه خیام ده زبانه رباعیات خیام او می باشد، ایشان در طی دو دهه اخیر توانسته با هنر زیبای خوشنویسی غیر فارسی خود مجموعه های هنری فاخری از قرآن کریم، مولانا، حافظ و سعدی را در قالب آثار هنری دو ملیتی خلق نماید و در سراسر جهان به نمایش در آورد.
گزارش مراسم به صورت زنده( Live) از طریق صفحه رسمی اینستگرام مرکز به آدرس@ilccir برای کسانی که امکان حضور نخواهد داشت امکان پذیر خواهد بود.
به همراه این مراسم نیز نمایشگاهی از دیگر رباعیات عمر خیام و ورکشاپی هنری و خوشنویسی دو روزه از هنرمندان مرکز خوشنویسی بین الملل در تاریخ های 26 و 27 مهرماه در محل خانه فرهنگ خیام برگزار خواهد گردید.
این مراسم با همکاری معاونت محترم فرهنگی هنری شهرداری منطقه 1 تهران، آقای دکتر اربابی مدیر خانه فرهنگ خیام و آقای عظیمی مدیر گروه هنری چاپ ایشتار برگزار خواهد گردید.